Ir al contenido principal

Cómo adaptar sistemas entre sí - Introducción (1 de 10)

Una de las cosas que me gusta hacer en la intimidad de mi guarida friki es adaptar unos reglamentos a otros. Así puedo aprovechar y reciclar suplementos de otros juegos o adaptar reglas interesantes. En este artículo hablo de adaptar cosas desde el punto de vista técnico, o sea, centrándome en reglas y estadísticas, los asuntos trasfondísticos no los toco.

En la mayoría de los casos, las principales reglas en las que nos debemos concentrar cuando se adapta un juego son las que rodean a la creación de personajes. La mayoría de los sistemas admitirán casi sin problemas reglas que no afecten directamente a la creación de personajes. Por ejemplo, podemos importar casi sin modificar nada el sistema de rasgos de personalidad de Pendragon a cualquier juego de rol. Tampoco debería ser muy difícil incluir las tablas de críticos del Señor de los Anillos en otros juegos medievales.

Antes de profundizar hay que tener en cuenta que hay dos grandes categorías de sistemas de juego: los que van por niveles y los que no. Los primeros son aquellos en los que los personajes suelen tener un nivel y una o varias clases que determinan sus competencias. Este tipo de sistema es, desde mi punto de vista, el más rígido y el que menos posibilidades tiene adaptando personajes. Ejemplos de estos juegos de rol son los Dungeons and Dragons, el Rolemaster o la mayoría de los basados en D20.

Los otros, los que no se basan en niveles suelen ser mucho más flexible en el sentido en el que los personajes no tienen su carrera de aventurero tan delimitada desde el principio. En estos sistemas la clase de personaje (si es que hay) no suele condicionar tanto el avance de los personajes y permite que sean más a la carta.

Adaptar un juego que funciona por niveles a otro que funciona por niveles es sencillo, lo único que hay que hacer, groso modo, es rehacer el personaje adaptando el nivel. Tal vez no sea lo mismo un mago del Señor de los Anillos de nivel 10 y un mago del D&D de nivel 10, de acuerdo, pero en esencia seguirán teniendo la clase de mago en común y su nivel de poder es fácilmente mesurable.

Pasa lo mismo con los juegos que no tienen niveles ya que en estos el sistema no es tan rígido ni está todo tan milimetrado. En ellos los personajes en la misma campaña pueden tener entre ellos una buena diferencia de “puntos” repartidos en sus distintos atributos. Esto no suele dar muchos problemas a la hora de mantener la coherencia con las reglas.

Cuando hay que adaptar un juego de niveles a uno que no lo es estamos más o menos en el caso anterior. Ahora bien, si tenemos que adaptar por ejemplo un RuneQuest a un D&D, estamos metiéndonos en un pequeño follón.

Sea como fuere, el meollo de la cuestión está en la hoja de personaje. Si logramos adaptar la hoja de personaje al completo de un sistema a otro, tenemos la mayoría del trabajo hecho ya que en la mayoría de los juegos esta hoja suele hacer las veces de esquema sintetizado del resto del reglamento. Pero esto ya es algo que dejamos para la próxima entrega...

Comentarios

Zinc ha dicho que…
1 de 6!

Odio los posts que no acaban (y lo digo yo, que acabo de escribir uno igual xD), te dejan con la intriga de lo que vas a hablar. Por suerte tú actualizas amenudo (no como yo) y no nos tendrás mucho esperando.

El tema me parece muy interesante, yo acostumbro a hacerlo muchas veces cuando veo alguna cosilla de un sistema que me gusta. Por ejemplo, sin ir más lejos, el sistema de persecuciones de "James Bond" lo uso en casi todos los juegos de rol que dirijo. También el sistema de tiradas extendidas enfrentadas de "Hero Quest" me gusta aplicarlo a debates y discusiones prolongadas entre PJs y PNJs
Transmetropolitan ha dicho que…
Jejeje, este es uno de esos que pululan por mi google docs a medio terminar y que además son demasiado grandes para ponerlos de una sentada. Pero tranquilo, que las siguientes entradas ya están escritas (por eso sé que serán 6, claro).

Yo el sistema que siempre adapto (casualmente también de persecuciones) es el del Pendragon. No recuerdo como era el del James Bond, apenas juguamos unas partidas.

¿Y cuanta gente habrá adaptado las reglas de cordura de La llamada de Cthulhu a otros juegos?

Es a esto con lo que me refiero cuando digo que muchas mecánicas de juego pueden pasarse de un sistema a otro con muy pocos problemas.
OtakuLogan ha dicho que…
Voy a estar muy pendiente de esta serie de artículos, con la cantidad de juegos con una gran ambientación cuyo sistema no llega a convencerme...
Bester ha dicho que…
muy interesante la serie.
la seguiré con interés.
Transmetropolitan ha dicho que…
Agradezco el interés mostrado. Por cierto, ya no va a ser en 6 entregas sino en 10, porque sino van a resultar post demasiado largos.
Nebilim ha dicho que…
Por el momento lo que escribes es un montón de nada. Me sabe a poco.
Transmetropolitan ha dicho que…
@Neblin, este post es la introducción nada más.
Groo ha dicho que…
Estoy bastante interesado en saber como desarrollas este metodo de adaptacion, es cierto que hay algunos juegos que dejan algunos puntos algo cojos y siempre tenemos que estar haciendo apaños para completarlos que no acaban de convencer, me gustaria ver tu propuesta.
Transmetropolitan ha dicho que…
Es una mezcla de sentido común y matemáticas. Los 4 post sobre la adaptación del personaje ya anda por el blog publicados.

Entradas populares de este blog

D&D 5ª, Eirendor y Voldor

Hace 3 años Wizards of the Coast anunciaba que no licenciaría D&D 5ª para que fuese traducida. Esta semana, una vez exprimido el nicho de los compradores internacionales que pasaron por el aro y compraron en inglés, toca anunciar la publicación de los manuales del juego de rol más famoso en otros ocho idiomas entre los que se incluye el cervantino.

En lo que nos respecta a los castellanoparlantes, SDR mediante, dos grupos españoles ya se habían puesto manos a la obra. Uno es el grupo creativo Telar de Leyendas, detrás de Eirendor: El Albor de la Quinta Edad y el otro es la editorial Nosolorol Ediciones, que trabaja junto con La Marca del Este para sacar su propia versión que todo el mundo conoce por el nombre del mundo: Voldor.
D&D 5ª

Por lo que nos han contado hasta ahora el proceso de traducción correrá a cargo principalmente de GaleForce Nine en comandita con empresas locales para cada idioma. En el caso del español, la empresa local colaboradora será Edge.

Los rumores apun…

El arte de Karenn Jerzyk

Karen Jerzyk es una fotógrafa autodidacta que nos cuenta en su web que empezó fotografiando bandas, como quien no quiere la cosa, después de que le regalasen una cámara digital. Después se dedicó a los retratos y a los modelos, para terminar en lo que más le pitufa hoy, que es restaurar edificios abandonados cuanto más viejunos mejor, donde situar a los modelos y crear pequeñas historias de una única escena.

Entre otras redes sociales tiene un Patreon, así que cualquiera puede apoyarla económica desde 1€ + iva al mes, que en estadios de fútbol es más o menos un café.







Ex Libris de muerte

Un Ex Libris es un sello que se pone en la parte interior de la tapa de los libros y que viene a significar "de entre los libros de". Es una forma antiguo de decir "este libro pertenece a".

Se dice se comenta que el primero en tierras hispanas fue el de la biblioteca de Fruela I (el hijo de Alonso I, este que era yerno de Pelayo por casamiento con Ermesinda... para que os ubiquéis), pero el primero del planeta parece venir de Egipto, como casi todo.


Los Ex Libris de marras, además del nombre del coleccionista, suelen tener escudos heráldicos, imágenes alegóricas o símbolos relacionados con cosas de los libreros, todo muy medieval o gótico (recordemos que lo gótico es la revisión romántica de lo medieval).

En general tienen una larga tradición de molar y no podría ser de otra manera porque la unión de los conceptos "imagen alegórica" y "medieval" suelen implicar tanto el fornicio como la muerte. En el capítulo de hoy de "Diversión con Ex Li…

Reformar la Ley Mordaza para prohibir ciertos memes

Parece ser que los liberales conservadores no están muy conformes con eso de la libertad de expresión y pretenden darle una vuelta de tuerca a la Ley Mordaza, esa ley que según el New York Times (más aquí y aquí) recuerda a los tiempos de Franco y que deja en pecata minuta la Ley Sinde-Wert.

Según explica Público:

"El PP se dispone a avanzar con su 'Ley Mordaza'.  El Grupo Popular ha presentado en el Congreso una proposición no de ley que pretende delimitar el contenido de la Ley para adaptarlo a las redes sociales, con el objetivo, según dicen, de reforzar la protección de los derechos de la personalidad.

El PP justifica su propuesta por la "insólita" difusión de información en Internet y la vulneración del derecho al honor, y pone como ejemplo la difusión de fotos en las redes sociales sin consentimiento de sus titulares.

De esta manera, los montajes fotográficos y satíricos -conocidos como 'memes'- que proliferan en las redes se verían afectados …

Tres siluetas esculpidas con nieve electrónica

Estamos aquí sentados los tres, tres siluetas esculpidas con nieve electrónica en la tormenta diferencial, y usted habla como en un drama histórico de tercera. Tiene usted una visión limitada, teniente. Realmente una visión limitada. ¿Quién dijo que el carbono alterado nos liberaría de las celdas de nuestro cuerpo? ¿Quién vaticinó que los humanos se convertirían en ángeles?

Carbono alterado. Richard Morgan.