Ir al contenido principal

¿Cómo se pronuncia Cthulhu?

Lovecraft realmente nunca dejó escrito cómo se pronunciaba los nombres de sus Mitos. Tal y como él escribía en sus cartas a sus amigos y autores, los humanos no estamos provistos de los órganos necesarios para pronunciar semejantes palabras. Cthulhu es con toda seguridad el nombre que más veces se ha intentado pronunciar, ¿pero cómo se hace?

La editorial Chaosium escribe una guía de pronunciación basada en los escritos de Lovecraft y dice que es kuh-THOO-lhoo según la pronunciación inglesa, o sea, algo así como Ka-TU-lhu (siendo la h aspirada y el acento puesto en la sílaba central). La wikipedia muestra como válidas las pronunciaciones [k.θulxu], [k.tu'lu], [k.θu'lu], [θetu'lu], [θeθul'hu], [ʧulu], ['tulu], ['xhukutulju], [θulu], [Oish] [kuθulu] o [katulu], aunque yo no entienda mucho de transcripciones fonéticas.

En los círculos roleros por los que me muevo suelo oir principalmente Tulu, Chulu, Chulú, Katulu... Sé que Cthulhu es un nombre que sólo podemos pronunciar u oir en nuestra mente y aún así únicamente en nuestras pesadillas, sin embargo tengo curiosidad por como el resto de la gente lo verbaliza. ¿Cómo debería ser pronunciado?

Por cierto, la ilustración que acompaña este post es de Sergio Díaz.

Comentarios

El Dungeon Master ha dicho que…
en mi círculo de juego siempre lo hemos pronunciado: Kutulu, pero como tu bien dices, no estamos preparados para pronunciar semejante nombre, y pobre del día en que podamos. Un saludo.
Nebilim ha dicho que…
Y yo que para no marearme la cabeza lo llamaba Culchu... y a veces Chulu.
katakraos ha dicho que…
Yo lo sigo llamando "La Gran Sepia"
Transmetropolitan ha dicho que…
Jejeje, mi querida novia lo llama "El Gran Achus"
Narrathor ha dicho que…
Sh-tú-lu lo pronunciábamos nosotros.
maledictus ha dicho que…
En algún libro leí que se pronunciaba como Katulu, igual que en Miskatonic. No me gusta como suena eso de Chulu.
Gerry_lopez ha dicho que…
La primera pronunciación que oí, aún antes de jugar fué "Cút-lu" (más o menos) y con esa me quedé... Más tarde, cuando cayó en mis manos la 5ª ed. en inglés intenté decir Ka-tu-lu (según decía allí) pero bueno, me sale siempre el Kútlu. Ni Chulu ni Chulú. Nunca me ha gustado.
Uno de los temas candentes y que no pasa de moda en esto del rol.
Un post muy acertado.
Un saludo.
Transmetropolitan ha dicho que…
Sí, es cierto que es un tema que siempre está ahí. He estado en diferentes clubs roleros y do fe de que en cada grupo tiene su propio palabro.
Luis Miguez ha dicho que…
Como bien señalas, la idea es "que no se pueda pronunciar".
Ahora, que yo digo Chulú (si es que hay que decirlo).
Luis d'Estrées ha dicho que…
Otras variantes escuchadas:
Cutúlju o Zúlzu.
Por posibilidades no será...
Transmetropolitan ha dicho que…
Precísamente la pronunciación "oficial" de Chaosium en español se transcribiría más o menos como catúlju.
Wulwaif ha dicho que…
Pues la verdad es que lo he oído de muchas formas, la que quizás mas haya oido en diversos clubes puede ser Katulu, yo personalmente empleto Ctulu.
Anónimo ha dicho que…
En mi grupo es simplemente Tulu, nada más ni nada menos
Transmetropolitan ha dicho que…
¿Y cómo se pronuncia Ctulu, señor Wulwaif? ^^

Señor anónimo, en mi actual grupo también se le llama Tulú.

Es lo que pasa con estas divinidades, que se les llama de muchas maneras diferentes, pero Ellos son únicos...
Challs Plaza ha dicho que…
en nuestro party rolero siempre le hemos dicho Cutúlju, aunque ahora un amigo le dice Cutúlu...
sombra oscura ha dicho que…
Mis hermanos lo decían igual. tulú, pero hace unos 25 años atrás se toparon con un tipo medio excéntrico y parecía medio loco, con lentes y la vista un tanto perdida. Este sujeto les dijo que no era así que se pronunciaba de otra forma. Al final por lo raro del tipo y por la forma tan distinta de pronunciarlo se quedaron con la singular forma de decirlo de este sujeto. La separación fue distinta. Fue la siguiente: Cthul-hú seria como Tul-jú pero con las siguientes características... es mas que nada un juego de pronunciación con la lengua y el paladar. Al principio de la palabra (Cthul) seria como tul pero la C es como si no dejara pronunciar bien la T... es como tratar de decirlo pero no despegando la lengua del paladar. y la segunda parte (Hú) es como Jú pero se parece a la forma inglesa de decir el Who. :) espero no enredaros mucho. y como bien dices no hay un manual tal de como se debe de decir correctamente. Me quedo con esta singular y muy particular forma.

Entradas populares de este blog

D&D 5ª, Eirendor y Voldor

Hace 3 años Wizards of the Coast anunciaba que no licenciaría D&D 5ª para que fuese traducida. Esta semana, una vez exprimido el nicho de los compradores internacionales que pasaron por el aro y compraron en inglés, toca anunciar la publicación de los manuales del juego de rol más famoso en otros ocho idiomas entre los que se incluye el cervantino.

En lo que nos respecta a los castellanoparlantes, SDR mediante, dos grupos españoles ya se habían puesto manos a la obra. Uno es el grupo creativo Telar de Leyendas, detrás de Eirendor: El Albor de la Quinta Edad y el otro es la editorial Nosolorol Ediciones, que trabaja junto con La Marca del Este para sacar su propia versión que todo el mundo conoce por el nombre del mundo: Voldor.
D&D 5ª

Por lo que nos han contado hasta ahora el proceso de traducción correrá a cargo principalmente de GaleForce Nine en comandita con empresas locales para cada idioma. En el caso del español, la empresa local colaboradora será Edge.

Los rumores apun…

El arte de Karenn Jerzyk

Karen Jerzyk es una fotógrafa autodidacta que nos cuenta en su web que empezó fotografiando bandas, como quien no quiere la cosa, después de que le regalasen una cámara digital. Después se dedicó a los retratos y a los modelos, para terminar en lo que más le pitufa hoy, que es restaurar edificios abandonados cuanto más viejunos mejor, donde situar a los modelos y crear pequeñas historias de una única escena.

Entre otras redes sociales tiene un Patreon, así que cualquiera puede apoyarla económica desde 1€ + iva al mes, que en estadios de fútbol es más o menos un café.







Ex Libris de muerte

Un Ex Libris es un sello que se pone en la parte interior de la tapa de los libros y que viene a significar "de entre los libros de". Es una forma antiguo de decir "este libro pertenece a".

Se dice se comenta que el primero en tierras hispanas fue el de la biblioteca de Fruela I (el hijo de Alonso I, este que era yerno de Pelayo por casamiento con Ermesinda... para que os ubiquéis), pero el primero del planeta parece venir de Egipto, como casi todo.


Los Ex Libris de marras, además del nombre del coleccionista, suelen tener escudos heráldicos, imágenes alegóricas o símbolos relacionados con cosas de los libreros, todo muy medieval o gótico (recordemos que lo gótico es la revisión romántica de lo medieval).

En general tienen una larga tradición de molar y no podría ser de otra manera porque la unión de los conceptos "imagen alegórica" y "medieval" suelen implicar tanto el fornicio como la muerte. En el capítulo de hoy de "Diversión con Ex Li…

Reformar la Ley Mordaza para prohibir ciertos memes

Parece ser que los liberales conservadores no están muy conformes con eso de la libertad de expresión y pretenden darle una vuelta de tuerca a la Ley Mordaza, esa ley que según el New York Times (más aquí y aquí) recuerda a los tiempos de Franco y que deja en pecata minuta la Ley Sinde-Wert.

Según explica Público:

"El PP se dispone a avanzar con su 'Ley Mordaza'.  El Grupo Popular ha presentado en el Congreso una proposición no de ley que pretende delimitar el contenido de la Ley para adaptarlo a las redes sociales, con el objetivo, según dicen, de reforzar la protección de los derechos de la personalidad.

El PP justifica su propuesta por la "insólita" difusión de información en Internet y la vulneración del derecho al honor, y pone como ejemplo la difusión de fotos en las redes sociales sin consentimiento de sus titulares.

De esta manera, los montajes fotográficos y satíricos -conocidos como 'memes'- que proliferan en las redes se verían afectados …

Tres siluetas esculpidas con nieve electrónica

Estamos aquí sentados los tres, tres siluetas esculpidas con nieve electrónica en la tormenta diferencial, y usted habla como en un drama histórico de tercera. Tiene usted una visión limitada, teniente. Realmente una visión limitada. ¿Quién dijo que el carbono alterado nos liberaría de las celdas de nuestro cuerpo? ¿Quién vaticinó que los humanos se convertirían en ángeles?

Carbono alterado. Richard Morgan.