Ir al contenido principal

Narración efectista

Aunque muchas veces así llamado, el oficio de Director de Juego no es el mismo que el de Narrador. Este último en esencia es un cuentacuentos, un orador que introduce a sus oyentes en un mundo creado únicamente por sus palabras. Y aunque además es un narrador omnisciente, carece de la posibilidad de decir a su público cómo ha de sentirse.

El Director de Juego en cambio no cuenta una historia de principio a fin, sino que inicia el proceso de contarla y da pie al resto de jugadores. No omnisciente ya que no sólo no sabe lo que sienten los protagonistas, sino que además no controla lo que hacen. Contrariamente al narrador solitario, sí que puede utilizar su perrogativa de director de juego y decir directamente qué deberían sentir... y bajo las leyes no escritas de la interpretación, los protagonistas sentirán.

Sin embargo, como narrador y DJ no son lo mismo, sus herramientas tampoco deberían ser exactamente las mismas. Para empezar el narrador goza en teoría de la atención focalizada de todos sus oyentes porque su historia es para ellos, en cambio el DJ muchas veces debe dirijiste a un jugador concreto excluyendo a los demás. Además, jugar a rol implica un mayor desgaste que el simple hecho de escuchar una buena historia, por lo que la atención es más diluída. Para evitar esta dispersión hay algunos trucos sucios y efectos narrativos que si bien no tienen porqué funcionarles a los skald vikingos y trovadores élficos, pueden servir de ayuda al director de juego que los sepa aprovechar.

No describir lo que no es necesario
Aunque nos hayan enseñado que una buena narración incluye detallas descripciones, oir como el DJ describe cada pormenor del orco que está a punto de trinchar a los PJs no es algo apropiado en mitad del fragor de la batalla... ¡los jugadores lo que quieren es tirar dados!

Dejar la imaginación a su aire
En una sesión con una buena ambiente y unos jugadores adecuadamente sumergidos en ella, no describir algo puede ser un buen truco. Si después de 5 incómodos minutos de espera en un sucio callejón, sumergidos en los vapores aceitosos del AV-4 del que acaban de bajarse, rodeados por los sonidos de tiroteos lejanos, el oxidado portón chirría mientras se abre y a contra luz el matasanos sale a recibirles... no hace falta describir al médico: todos le asignarán inconscientemente una imagen adecuada.

Parafrasear a los clásicos
"¿Qué asuntos traen a un elfo, un hombre y un enano a La Marca?" ¿Podría existir un grupo de jugadores formados por un elfo, un hombre y un enano que no se emocionasen al oir esto? Utilizar los grandes clásicos de nuestra literatura hace que los juagdores se introduzcan mucho más en la ambientación.

Hablar con propiedad
Si ni el DJ intenta hablar por voz de los PNJs, ¿cómo van a hacerlo los propios jugadores? Hablar utilizando el modo de la época o el palabrería más o menos técnico de la ambientación ayuda mucho a meter a los jugadores en la ambientación (hay quien diría que incluso los obliga a hacerlo). Y no se trata sólo de hablar con plural mayestático cuando sea el Príncipe vampírico de 800 años quien lo haga, sino también de sustituir los "le haces un crítico 8 en el 13 y lo matas" por un "le das un tajo en el cuello y la sangre, que sale a presión por la aorta, se estrella contra tu sobrevesta decorándola de rojo sanguinolento".

¡Que empiece la accion!
La acción es una gran herramienta para que los jugadores se centren. No hay nada como que unos cuantos Profundos se den cuenta de que los investigadores llevan 2 horas en la boca de la gruta discutiendo sobre el Barça - Madrid del día anterior.

Por otro lado, hace unos meses un DJ compañero utilizó un truquillo que nunca antes había visto a pesar de ser más evidente que el mecanismo del chupete. Cuando la mesa se vuelva tumultuosa en exceso y ningún jugador decide qué hacer, el DJ reparte papelitos en blanco y les pide a cada uno que escriba lo que hace su PJ. Luego se resuelve todo por orden de escrupulosa iniciartiva. Es muy gracioso ver lo sorprendetemente caóticos que son los jugadores cuando no pueden hablar entre ellos para planificar su táctica.

Los ambientes goticos y el melodrama siempre funcionan
Como se había dicho antes, el arte de dirigir partidas de rol no es exactamente el mismo que el arte de narrar historias, por lo que las reglas tampoco son exactamente las mismas. El melodrama, las exageraciones, las parodias y ciertos absurdos rayando lo esperpéntico no sólo tienen lugar sino que muchas veces son el pan nuestro de cada día. Al no tener que profundizar en el aspecto más literario, no es necesario el filtro de lo poético para darles dignidad.

Más aún, cuando en esto del rol nos alejamos mucho de los estereotipos aparecen engendros estrambóticos como los Cubos Gelatinosos del D&D, los semi-infernales con sangre de dragón azul que ejercen de paladines del bien, los profesores de universidad de 80 años que abaten con un thompson a los malévolos sectarios del Rey Amarillo... ¡Y por supuesto los vampiros mulatos anarquistas pageses del caos con boina de ocho puntas!
3 comentarios

Entradas populares de este blog

Vampiro la Mascarada 5ª edición

La semana pasada hubo unos cuantos avances de cómo será la quinta edición de Vampiro la Mascarada. Hay un cierto avance de la metatrama y sobre todo cambios importantes de reglas como no los ha habido en ninguna otra edición. Efectivamente, los cambios en el sistema son mayores que los que hubo con el Crónica de Tinieblas y su versión para chupasangres: Vampiro el Réquiem.

Metatrama La nueva metatrama parte del obvio hecho de que la Gehena no se ha producido tal y como se esperaba y los hechos nuevos empiezan a partir de 2005.

Se supone que vampiros del Sabbat se han infitrado en la sociedad mortal y por eso la situación política internacional está como está. Por su parte, los vampiros jóvenes se habrían pasado de la cuenta en el uso de las nuevas tecnologías y se habrían dado casos de ruptura de la Mascarada, discretos pero suficientes como para que las agencias de inteligencia de los gobiernos mortales se hayan dado cuenta de lo que pasa y hayan creado una suerte de segunda inquisi…

Miniaturas para juegos post-apocalípticos

Navegando por la red me he encontrado con esta web de miniaturas de tipo apocalíptico: Lead Aventure. No siempre es fácil encontrar minis para todos los juegos de rol del mercado, en especial si lo que buscamos son minis de ciencia ficción que no sean soldados uniformados.
En su catálogo hay aparte de soldados como los de la imagen superior, tienen marineros, exploradores, mutantes, viejas con uzis e incluso ingleses con bombín estilo steampunk, aunque steampunk bestia de miembros biónico a vapor y estas cosas... pero oye, aún con todo no están mal.

Las Perséidas

Las Perséidas son la lluvia de meteoros más famosa a este lado del Ecuador, el Hemisferio Norte. En mi caso concreto, son las únicas que conozco y que además recuerdo haber visto en alguna ocasión en tierras leonesas. Aunque duran casi todo el verano, la tasa de meteoro por hora es tan baja que no se tienen en consideración hasta el 11 y 12 de agosto.
Yo no creo que pueda verlas gracias a esa agradable fosforescencia anaranjada que emana de las urbes, pero quien tenga la suerte de vivir en el campo sólo tiene que asomarse a una ventana que de al norte a eso de la 1 o 2 de la madrugada, mirar al cielo y tener un poco de paciencia. Cada poco el señor 109P/Swift-Tuttle no agraciará con un pedacito de su cola desintegrándose mientras orbita efímeramente alrededor de nuestro sol.
Y aquí un video explicando algunas cosas sobre el fenómeno y más información en espaciociencia.com.

¿Cómo se pronuncia Cthulhu?

Lovecraft realmente nunca dejó escrito cómo se pronunciaba los nombres de sus Mitos. Tal y como él escribía en sus cartas a sus amigos y autores, los humanos no estamos provistos de los órganos necesarios para pronunciar semejantes palabras. Cthulhu es con toda seguridad el nombre que más veces se ha intentado pronunciar, ¿pero cómo se hace?
La editorial Chaosium escribe una guía de pronunciación basada en los escritos de Lovecraft y dice que es kuh-THOO-lhoo según la pronunciación inglesa, o sea, algo así como Ka-TU-lhu (siendo la h aspirada y el acento puesto en la sílaba central). La wikipedia muestra como válidas las pronunciaciones [k.θulxu], [k.tu'lu], [k.θu'lu], [θetu'lu], [θeθul'hu], [ʧulu], ['tulu], ['xhukutulju], [θulu], [Oish][kuθulu] o [katulu], aunque yo no entienda mucho de transcripciones fonéticas.
En los círculos roleros por los que me muevo suelo oir principalmente Tulu, Chulu, Chulú, Katulu... Sé que Cthulhu es un nombre que sólo podemos pronun…

D&D 5ª, Eirendor y Voldor

Hace 3 años Wizards of the Coast anunciaba que no licenciaría D&D 5ª para que fuese traducida. Esta semana, una vez exprimido el nicho de los compradores internacionales que pasaron por el aro y compraron en inglés, toca anunciar la publicación de los manuales del juego de rol más famoso en otros ocho idiomas entre los que se incluye el cervantino.

En lo que nos respecta a los castellanoparlantes, SDR mediante, dos grupos españoles ya se habían puesto manos a la obra. Uno es el grupo creativo Telar de Leyendas, detrás de Eirendor: El Albor de la Quinta Edad y el otro es la editorial Nosolorol Ediciones, que trabaja junto con La Marca del Este para sacar su propia versión que todo el mundo conoce por el nombre del mundo: Voldor.
D&D 5ª

Por lo que nos han contado hasta ahora el proceso de traducción correrá a cargo principalmente de GaleForce Nine en comandita con empresas locales para cada idioma. En el caso del español, la empresa local colaboradora será Edge.

Los rumores apun…