Ir al contenido principal

Condimentando los One-Shots

Hace ya muchos meses que no acudo a la llamada del Carrusel bloguero de juegos de rol, así que este mes participaré por partida doble. En esta ocasión, Vivo en Fraguel-Rock (me encanta el nombre del blog) nos plantea como tema los One-Shot bajo el título ONE-SHOTs ¿Y ahora qué?.


Los One-Shots son pequeñas partidas diseñadas para ser el fast food de los juegos de rol. Son rápidas de hacer, no requieren cocinar, ni limpiar y dejan buen sabor de boca. Pero tienen un problema, que no puedes vivir continuamente de ellos. Bueno, continuamente sí, pero no continuadamente (podemos decir que no alimentan tanto como una campaña); porque si de algo adolecen los One-Shots es de falta de continuidad.

Pero este es un problema que tiene fácil solución con un poco de condimentación adicional. Desde mi punto de vista un One-Shot puede ser el perfecto Mc Guffin (casualmente esto no es un guiño a la comida rápida, sino a Hitchcock), trufándolo de pistas que posteriormente formen los cimientos de una larga y gloriosa campaña. Pongamos algunos ejemplos prácticos.

Presentar futuros PNJs importantes
Muchas veces el principal problema de los PNJs importantes de una campaña es que no tienen el suficiente impacto en los jugadores. Un One-Shot es un escenario perfecto para presentar a alguien con quien los PJs compartan una aventura antes de morir al inicio de la campaña (me viene a la mente Qui-Gon Jinn) o que aparezca de manera velada el gran antagonista. Que el malo maloso de un One-Shot actúe bajo las órdenes de alguien todavía más malo pero que nunca aparece es algo muy fácil de hacer.

Objetos de especial interés futuro
Que los jugadores consigan algún objeto especial que en principio no tenga ningún interés pero que se revele de gran importancia en el futuro. Con esto en mente podemos pensar que El Hobbit fue un One-Shot que dio paso a la campaña de El Señor de los Anillos.

¿Recordais aquella lámpara de aceite que os encontrasteis en las catacumbas? Pues resulta que al frotarla...

Escena con consecuencias insospechadas
Que una escena tenga sus consecuencias en el futuro puede ser algo muy sencillo de conseguir y es muy efectivo para meter a los jugadores en futuras campañas, ya que conocerán de primera mano porqué pasan las cosas que pasan.

¿Recordais aquella lámpara de aceite que no cogisteis cuando dejasteis al malvado antagonista atrapado en las catacumbas? Pues resulta que al frotarla... :-)

Especiales de Navidad
Con un poco de práctica cualquier One-Shot puede convertirse o encajarse dentro de en una campaña mayor añadiendo alguno de estos condimentos, pero... ¿Qué pasa con los que se juegan para probar cosas diferentes? Bueno, es fácil aprovechar ambientaciones similares y si antes decía pueden ser puntos de partida de una campaña -como una suerte de precuela-, también se pueden utilizar como capítulos especiales, como si fueran un especial de Navidad.

Supongamos que tenemos un One-Shot para la Llamada de Cthulhu en el que los jugadores llevan un grupo de investigadores que luchan contra un brujo inmortal (gracias a sus hechicerías) que trata de robar un pergamino medieval para realizar algún ritual especialmente perverso. Cuando los jugadores retomen su crónica de Vampiro, pueden encontrarse con que un Tremere está apunto de realizar un ritual con el que conseguirá adquirir el poder suficiente para derrocar al Príncipe... y esta vez se asegurará de que no se interpongan mortales como pasó hace casi un siglo.

Otros blogs que se han subido al carrusel:
Vivo en Fraguel-Rock (El anfitrión)
Rol en el Castillo
Batallas Roleras
La Alegre Tabernilla de Azathoth
La Torre del Ámbar
Laboratorio Friki
6 comentarios

Entradas populares de este blog

Eclipse Phase, el pdf en castellano

Hace unas semanas Edgeiniciaba la venta de PDFs de su catálogo rolero, lo que incluye Eclipse Phase, un juego de rol transhumanista de Posthuman Studios y Catalyst Games Lab que mola un puñado.

El juego se había publicado bajo licencia libre, lo que implicaba que cualquiera podía distribuir el juego y sus obras derivadas (aunque sin cobrar por ello, eso es potestad de quien tenga licencia específica para ello que en el caso de España es Edge). En cristiano significa que básicamente cualquier pdf del juego puede distribuirse legal y gratuítamente.

Por lo visto ya había una versión escaneada del juego en español bastante decente desde no hacía mucho y hace una semana aproximadamente un grupo de jugadores pagaban los 19,95 euros de la edición digital de Edge y compartían libremente el juego en la red de redes.

Por lo visto esto ha generado cierta controversia y hay un pollo montado de casi 200 comentarios en G+ por parte de aficionados y sus distintas interpretaciones sobre lo que cada …

¿Cómo se pronuncia Cthulhu?

Lovecraft realmente nunca dejó escrito cómo se pronunciaba los nombres de sus Mitos. Tal y como él escribía en sus cartas a sus amigos y autores, los humanos no estamos provistos de los órganos necesarios para pronunciar semejantes palabras. Cthulhu es con toda seguridad el nombre que más veces se ha intentado pronunciar, ¿pero cómo se hace?
La editorial Chaosium escribe una guía de pronunciación basada en los escritos de Lovecraft y dice que es kuh-THOO-lhoo según la pronunciación inglesa, o sea, algo así como Ka-TU-lhu (siendo la h aspirada y el acento puesto en la sílaba central). La wikipedia muestra como válidas las pronunciaciones [k.θulxu], [k.tu'lu], [k.θu'lu], [θetu'lu], [θeθul'hu], [ʧulu], ['tulu], ['xhukutulju], [θulu], [Oish][kuθulu] o [katulu], aunque yo no entienda mucho de transcripciones fonéticas.
En los círculos roleros por los que me muevo suelo oir principalmente Tulu, Chulu, Chulú, Katulu... Sé que Cthulhu es un nombre que sólo podemos pronun…

D&D 5ª, Eirendor y Voldor

Hace 3 años Wizards of the Coast anunciaba que no licenciaría D&D 5ª para que fuese traducida. Esta semana, una vez exprimido el nicho de los compradores internacionales que pasaron por el aro y compraron en inglés, toca anunciar la publicación de los manuales del juego de rol más famoso en otros ocho idiomas entre los que se incluye el cervantino.

En lo que nos respecta a los castellanoparlantes, SDR mediante, dos grupos españoles ya se habían puesto manos a la obra. Uno es el grupo creativo Telar de Leyendas, detrás de Eirendor: El Albor de la Quinta Edad y el otro es la editorial Nosolorol Ediciones, que trabaja junto con La Marca del Este para sacar su propia versión que todo el mundo conoce por el nombre del mundo: Voldor.
D&D 5ª

Por lo que nos han contado hasta ahora el proceso de traducción correrá a cargo principalmente de GaleForce Nine en comandita con empresas locales para cada idioma. En el caso del español, la empresa local colaboradora será Edge.

Los rumores apun…

Vampiro la Mascarada 5ª edición

La semana pasada hubo unos cuantos avances de cómo será la quinta edición de Vampiro la Mascarada. Hay un cierto avance de la metatrama y sobre todo cambios importantes de reglas como no los ha habido en ninguna otra edición. Efectivamente, los cambios en el sistema son mayores que los que hubo con el Crónica de Tinieblas y su versión para chupasangres: Vampiro el Réquiem.

Metatrama La nueva metatrama parte del obvio hecho de que la Gehena no se ha producido tal y como se esperaba y los hechos nuevos empiezan a partir de 2005.

Se supone que vampiros del Sabbat se han infitrado en la sociedad mortal y por eso la situación política internacional está como está. Por su parte, los vampiros jóvenes se habrían pasado de la cuenta en el uso de las nuevas tecnologías y se habrían dado casos de ruptura de la Mascarada, discretos pero suficientes como para que las agencias de inteligencia de los gobiernos mortales se hayan dado cuenta de lo que pasa y hayan creado una suerte de segunda inquisi…

"Steampunk" en el Museo de los Inventos de Barcelona

El próximo 9 de noviembre se inaugura la exposición temporal "Steampunk" en el MIBA (Museu del Invents i Idees de Barcelona). Una exposición en la que artistas nacionales e internacionales nos mostrarán un futuro que nunca fue.