Ir al contenido principal

Custer

Custer no fue sólo el famoso general del 7º de caballería que murió en la batalla de Little Bighorn, sino también un cómic -editado por Glénat (ahora EDT, Editores de Tebeos)- omnipresente en todas las contraportadas de los cómics  que leía en mi tierna infancia. La verdad es que no sé porqué la portada conseguía atraer tanto la atención...


Guionizado por el argentino Carlos Trillo (Alvar Mayor, Clara de noche) y dibujado por el español Jordi Bernet (Torpedo 1936, Kraken, Clara de noche), cuenta una serie de historias cortas sobre una mujer que es seguida al segundo por cámaras de la CBN, cadena televisiva que realiza un programa basado en su vida (todos los jueves a las 10 de la noche). Sí, ya sé, el Show de Truman, pero es que Custer se escribió como 15 años antes.


A través de cortas historias (de unas 3 o 4 páginas) vamos viendo los pensamientos de Custer, el hastío que le produce su modo de vida, los recuerdos de una vida feliz a la que no puede volver... Mientras sucede todo esto, vemos la degradación del entorno, el absurdo de una realidad distópica y ultraviolenta de la que los autores protegen a la protagonistas utilizando sus pensamientos como burbuja protectora y humanizante. Y es que además de Custer, los otros dos personajes recurrentes no son personas al uso: una voz grabada en un casete y una voz en off de la producción de la cadena de televisión.

De hecho, los tres puntales principales sobre los que descansan las historias de Custer bien pueden ser la relación de esta con la voz del casete y su vínculo con su vida pasada, el poder de la voz en off que hace y deshace a su antojo la historia que contará y la deshumanización del mundo, en clave de humor negro, eso sí (¡hamburguesas de novio muerto!).

Respecto al dibujo, Jordi Bernet tiene un estilo muy marcado y quien haya leído Clara de noche en El Jueves ya tiene un buen ejemplo de cómo dibuja. Alternando entre unos personajes realistas y otros más caricaturescos, mezcla las gabardinas y los sombreros fedora (sí, además de una distro de linux también hay un sombrero que se llama así) del rollo de Humphrey Bogart e Ingrid Bergman en Casablanca con montones de punks ochenteros. Todos ellos enmarcados con muchas escenas a contraluz, callejones oscuros y otros escenarios sórdidos.



Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

¿Cómo se pronuncia Cthulhu?

Lovecraft realmente nunca dejó escrito cómo se pronunciaba los nombres de sus Mitos. Tal y como él escribía en sus cartas a sus amigos y autores, los humanos no estamos provistos de los órganos necesarios para pronunciar semejantes palabras. Cthulhu es con toda seguridad el nombre que más veces se ha intentado pronunciar, ¿pero cómo se hace?
La editorial Chaosium escribe una guía de pronunciación basada en los escritos de Lovecraft y dice que es kuh-THOO-lhoo según la pronunciación inglesa, o sea, algo así como Ka-TU-lhu (siendo la h aspirada y el acento puesto en la sílaba central). La wikipedia muestra como válidas las pronunciaciones [k.θulxu], [k.tu'lu], [k.θu'lu], [θetu'lu], [θeθul'hu], [ʧulu], ['tulu], ['xhukutulju], [θulu], [Oish][kuθulu] o [katulu], aunque yo no entienda mucho de transcripciones fonéticas.
En los círculos roleros por los que me muevo suelo oir principalmente Tulu, Chulu, Chulú, Katulu... Sé que Cthulhu es un nombre que sólo podemos pronun…

D&D 5ª, Eirendor y Voldor

Hace 3 años Wizards of the Coast anunciaba que no licenciaría D&D 5ª para que fuese traducida. Esta semana, una vez exprimido el nicho de los compradores internacionales que pasaron por el aro y compraron en inglés, toca anunciar la publicación de los manuales del juego de rol más famoso en otros ocho idiomas entre los que se incluye el cervantino.

En lo que nos respecta a los castellanoparlantes, SDR mediante, dos grupos españoles ya se habían puesto manos a la obra. Uno es el grupo creativo Telar de Leyendas, detrás de Eirendor: El Albor de la Quinta Edad y el otro es la editorial Nosolorol Ediciones, que trabaja junto con La Marca del Este para sacar su propia versión que todo el mundo conoce por el nombre del mundo: Voldor.
D&D 5ª

Por lo que nos han contado hasta ahora el proceso de traducción correrá a cargo principalmente de GaleForce Nine en comandita con empresas locales para cada idioma. En el caso del español, la empresa local colaboradora será Edge.

Los rumores apun…

Eclipse Phase, el pdf en castellano

Hace unas semanas Edgeiniciaba la venta de PDFs de su catálogo rolero, lo que incluye Eclipse Phase, un juego de rol transhumanista de Posthuman Studios y Catalyst Games Lab que mola un puñado.

El juego se había publicado bajo licencia libre, lo que implicaba que cualquiera podía distribuir el juego y sus obras derivadas (aunque sin cobrar por ello, eso es potestad de quien tenga licencia específica para ello que en el caso de España es Edge). En cristiano significa que básicamente cualquier pdf del juego puede distribuirse legal y gratuítamente.

Por lo visto ya había una versión escaneada del juego en español bastante decente desde no hacía mucho y hace una semana aproximadamente un grupo de jugadores pagaban los 19,95 euros de la edición digital de Edge y compartían libremente el juego en la red de redes.

Por lo visto esto ha generado cierta controversia y hay un pollo montado de casi 200 comentarios en G+ por parte de aficionados y sus distintas interpretaciones sobre lo que cada …

¡Warhammer 40.000 Segunda Edición!

El sábado tuve la fortuna de jugar una partida a la magnífica Segunda Edición de Warhammer 40.000, la que para muchos es sin duda la mejor editada hasta la fecha y para otros es una leyenda antigua de los tiempos en los que apenas había niños jugando a Warhammer.
Esta Segunda Edición tiene un reglamento moderadamente complicado de menos de 100 páginas que cubre un amplio espectro de situaciones tácticas (como el añorado Fuego de Supresión), un manual de equipo a rebosar de letales armas, unas reglas para tanques que hace que se comporten como los carros de combate que son y cartas de estrategia para darle color.
En la partida se enfrentaban 3000 puntos de Angeles Sangrientos contra 2000 de Lobos Espaciales y 1000 de Guardia Imperial, aunque debido al número de jugadores, organizamos cada bando como 3 ejércitos independientes de 1000 puntos.

Por cierto, en el blog Pincel y Masilla se pueden ver tutoriales paso a paso en los que se ve como se hizo la  mayoría de la escenografía.

Vampiro la Mascarada 5ª edición

La semana pasada hubo unos cuantos avances de cómo será la quinta edición de Vampiro la Mascarada. Hay un cierto avance de la metatrama y sobre todo cambios importantes de reglas como no los ha habido en ninguna otra edición. Efectivamente, los cambios en el sistema son mayores que los que hubo con el Crónica de Tinieblas y su versión para chupasangres: Vampiro el Réquiem.

Metatrama La nueva metatrama parte del obvio hecho de que la Gehena no se ha producido tal y como se esperaba y los hechos nuevos empiezan a partir de 2005.

Se supone que vampiros del Sabbat se han infitrado en la sociedad mortal y por eso la situación política internacional está como está. Por su parte, los vampiros jóvenes se habrían pasado de la cuenta en el uso de las nuevas tecnologías y se habrían dado casos de ruptura de la Mascarada, discretos pero suficientes como para que las agencias de inteligencia de los gobiernos mortales se hayan dado cuenta de lo que pasa y hayan creado una suerte de segunda inquisi…